韓国語、滋賀/長浜・ひこね
ドラマだけじゃない。韓国の魅力。 それは日本のルーツがここにあるから。
人気の投稿
278.花鳥風月
화조풍월 꽃과 새와 바람과 달이라는 뜻으로, 천지간에 아름다운 경치를 이르는 말 그런데 우리집에서는 하나가 빠집니다. 왜 그럴까요? 꽃이 예쁘게 피고 맑은 달이 보이는 곳에 새들도 모일 것 같은데 왜 하나가 빠졌다고하나요? ...
36.サムルノリ / 사물놀이
韓国の伝統的な農楽です。 四物(ケンガリ/꽹과리、チャング/장구、プック/북、ジン/징 )で構成されます。 ケンガリ/꽹과리は、天から鳴り響く雷の音を象徴します。その故、ケンガリを「雷公」といいます。 サムルノリの中で一番前に立ちます。 その次は、チャング/장구です。チャングから...
423. 大韓帝国最後の皇太子李垠も訪ねた茶臼山古墳
長浜市横山丘陵にある茶臼山古墳に行ってきました。 4世紀後半の前方後円墳です。 後世には姉川古戦場となり信長、家康が砦にしました。 この地に李王垠殿下御台臨という石柱を見つけました。 大韓帝国最後の王である英親王(1897.10.20~1970.5.1) 時代の要請により日本...
このブログを検索
안녕하십니까?
한ちゃん の ページです。
어서 오십시오
►
2008
(15)
►
9月
(7)
►
10月
(5)
►
11月
(1)
►
12月
(2)
►
2009
(25)
►
1月
(3)
►
2月
(2)
►
3月
(2)
►
4月
(1)
►
5月
(2)
►
6月
(3)
►
7月
(1)
►
8月
(3)
►
9月
(2)
►
10月
(2)
►
11月
(1)
►
12月
(3)
►
2010
(53)
►
1月
(6)
►
2月
(4)
►
3月
(4)
►
4月
(2)
►
5月
(4)
►
6月
(3)
►
7月
(4)
►
8月
(5)
►
9月
(4)
►
10月
(6)
►
11月
(4)
►
12月
(7)
►
2011
(61)
►
1月
(6)
►
2月
(6)
►
3月
(6)
►
4月
(6)
►
5月
(4)
►
6月
(4)
►
7月
(5)
►
8月
(6)
►
9月
(3)
►
10月
(5)
►
11月
(4)
►
12月
(6)
►
2012
(53)
►
1月
(4)
►
2月
(4)
►
3月
(5)
►
4月
(6)
►
5月
(4)
►
6月
(4)
►
7月
(5)
►
8月
(5)
►
9月
(5)
►
10月
(4)
►
11月
(3)
►
12月
(4)
►
2013
(47)
►
1月
(4)
►
2月
(3)
►
3月
(5)
►
4月
(4)
►
5月
(4)
►
6月
(3)
►
7月
(3)
►
8月
(4)
►
9月
(5)
►
10月
(4)
►
11月
(4)
►
12月
(4)
►
2014
(37)
►
1月
(3)
►
2月
(2)
►
3月
(3)
►
4月
(3)
►
5月
(2)
►
6月
(4)
►
7月
(1)
►
8月
(4)
►
9月
(4)
►
10月
(3)
►
11月
(4)
►
12月
(4)
►
2015
(28)
►
1月
(2)
►
2月
(4)
►
3月
(4)
►
4月
(2)
►
5月
(3)
►
6月
(3)
►
7月
(1)
►
8月
(1)
►
9月
(3)
►
10月
(1)
►
11月
(1)
►
12月
(3)
►
2016
(24)
►
1月
(1)
►
2月
(1)
►
3月
(3)
►
4月
(4)
►
5月
(3)
►
6月
(2)
►
7月
(3)
►
8月
(2)
►
9月
(1)
►
10月
(2)
►
12月
(2)
►
2017
(15)
►
1月
(1)
►
2月
(1)
►
3月
(2)
►
4月
(2)
►
5月
(2)
►
7月
(1)
►
8月
(1)
►
9月
(1)
►
10月
(2)
►
11月
(1)
►
12月
(1)
▼
2018
(19)
►
1月
(1)
►
2月
(1)
►
3月
(2)
►
4月
(2)
▼
5月
(1)
365.季節の女王
►
6月
(1)
►
7月
(1)
►
8月
(1)
►
9月
(2)
►
10月
(3)
►
11月
(3)
►
12月
(1)
►
2019
(22)
►
1月
(1)
►
2月
(2)
►
3月
(2)
►
4月
(1)
►
5月
(1)
►
6月
(3)
►
7月
(3)
►
8月
(3)
►
9月
(1)
►
10月
(2)
►
11月
(2)
►
12月
(1)
►
2020
(26)
►
1月
(3)
►
2月
(1)
►
3月
(1)
►
4月
(7)
►
5月
(1)
►
6月
(2)
►
7月
(2)
►
8月
(3)
►
9月
(1)
►
10月
(2)
►
11月
(1)
►
12月
(2)
►
2021
(37)
►
1月
(3)
►
2月
(4)
►
3月
(5)
►
4月
(3)
►
5月
(2)
►
6月
(3)
►
7月
(3)
►
8月
(1)
►
9月
(2)
►
10月
(3)
►
11月
(3)
►
12月
(5)
►
2022
(53)
►
1月
(6)
►
2月
(9)
►
3月
(9)
►
4月
(1)
►
5月
(4)
►
6月
(4)
►
7月
(2)
►
8月
(5)
►
9月
(3)
►
10月
(2)
►
11月
(2)
►
12月
(6)
►
2023
(45)
►
1月
(2)
►
2月
(4)
►
3月
(4)
►
4月
(4)
►
5月
(4)
►
6月
(3)
►
7月
(2)
►
8月
(2)
►
9月
(5)
►
10月
(3)
►
11月
(7)
►
12月
(5)
►
2024
(15)
►
1月
(4)
►
2月
(4)
►
3月
(4)
►
4月
(3)
꽃과 산을 좋아하는 사람
ハン
詳細プロフィールを表示
QRコード
リンクリスト
ハングル掲示板
go.korean
テーマ別一覧
お得情報
(33)
ことば
(241)
なぜ?
(231)
ニュース
(144)
パソコン
(6)
花シリーズ
(96)
環境
(55)
韓国事情
(168)
季節
(143)
教室
(101)
祭シリーズ
(64)
食
(50)
数字
(83)
文化
(152)
保険
(16)
名所
(89)
歴史
(164)
韓国語ブログ他
http://www.classroom-navi.jp/korean/num1058/
にほんブログ村
2018年5月14日月曜日
365.季節の女王
サツキからバラへと季節が移って行きます。
계절의 여왕 (
ケジョレ ヨワン)韓国では5月のことを
このように呼びます。
春と夏の間で天候にも恵まれることの多いこの季節。
花々が咲き乱れ、新緑の美しい季節でもあります。
また、5月には子供の日、オボイナル(어버이날)、
ススンエナル(스승의 날)などがあり、家庭の月とも
いうそうです。
新しい投稿
前の投稿
ホーム
登録:
投稿 (Atom)