2011年8月31日水曜日

136.サムルノリ公演の時間が決まりました

9月23日(祝)の“長浜市民交流センターの集い”でのサムルノリ公演は
午後1時からです。
多くの方々のご来場をお待ちしております。

曲の中ほど韓国語で次のようなセリフが入ります。

➪ 하늘 보고 별을 따고    땅을 보고 농사짓고
    
      올해도 대풍이요    내년에도  풍년일세

      달아 달아 밝은 달아    대낮같이 밝은 달아

      어둠속의 별빛이   우리네를  비춰주네

秋の収穫に対する感謝の曲です。

※ 2行目の대풍について
  台は대ですが、台風は颱風と書いて태풍。 
     대풍は大豊で豊作の意です。

どれくらい聞き取れるでしょうか?

当日は1階の会議室を控室としてお借りし、韓国語メンバーの交流室としても利用できますのでお気軽にお越しください。


    
      

0 件のコメント: