考えてみて下さい。放火と防火、陣痛と鎮痛、連敗
と連覇。火、痛み、連なるという3つの事柄につい
て、反対の意味を伝えています。もしも、これらの
2つの単語がそれぞれ同じ発音だったとしたら…。
言葉だけで相手に伝えようとすると誤解を招く恐れ
があります。ところが、韓国語に於いては、防火も
放火も방화(バンファ)と発音し、陣痛も鎮痛も진
통(ジントン)と、連敗も連覇も연패(ヨンペ)と
発音します。一時期ハングルのみでの表記を標榜し
て、漢字を教えなかった韓国における現在の漢字学
習の初等学習教材が千字文です。
漢字は外したけれども、儒教の精神は引き継いだ韓
国とは対象的に、仮名文字を造って漢字と共存した
けれども、精神性や道徳性が少し歪んできた日本で
あるとするならば、原点に帰ってみる必要性がある
のではないでしょうか。以下、千字文より・・・
天地玄黄 宇宙洪荒
日月盁昃 辰宿列張
寒来暑往 秋収冬蔵
・・・・
罔談彼短 靡恃己長
![]() |
| 朝焼けの田園風景 |


0 件のコメント:
コメントを投稿